Насколько закаконно использовать на своем сайте перевод зарубежных материалов?
Страницы: 1
Насколько закаконно использовать на своем сайте перевод зарубежных материалов?
Добрый день!
Собираюсь создать новый сайт, основными материалами которого будут переводы технических описаний из зарубежных источников. Нарушают ли такие материалы авторские права? Ведь по сути это не литературные статьи, а просто технические описания от производителя. Обязан ли я запрашивать разрешение на их перевод или нет? При размещении следует ли давать ссылку на оригинальный документ?
Страницы: 1
Похожие темы:
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)
Новые темыОбъявленияСвободное общение
18:35 Гугл официально убивает клики: кнопка "Show more" теперь открывает чат на весь экран вместо сайтов 
18:12 Яндекс туда же: "Нейро" отжал 50% первого экрана. Органический трафик падает 
17:38 SEO под нейро 
14:20 Дзен окончательно всё? Или у кого-то еще «стреляет» белый контент? 
11:32 Индексирование страниц в Яндексе 
01:02 [AI] Qwen3-Max Thinking: Алибаба подвинула DeepSeek и Gemini? 
19:48 где много готовых фавиконок 
16:01 Сайт-портал по зарубежной недвижимости 
14:30 Продам аккаунты Gmail USA IP | Gmail MIX IP | Outlook Old 
12:00 CryptoGraph — Анонимный обмен криптовалют без KYC и AML 
08:47 Мониторинг обменников Сrypto-scout.io 
23:58 A-Parser 1.1 - продвинутый парсер поисковых систем, Suggest, PR, DMOZ, Whois, etc 
20:43 BestX24 - быстрый и безопасный обменник криптовалют и электронных денежных средств 
18:29 Nexulume.com Обменник без AML и KYC 
20:11 Ставки на супер тренды в спорте 
18:33 Список обновленных тем пуст... 
17:36 Осталось 3-5 месяцев до блокировки YouTube в России, — заявил Клименко 
02:01 Gartner обещал смерть SEO к 2026 году. Открываем метрику и проверяем 
00:15 Точные прогнозы на футбол 
06:57 блокировка youtube 2026: ркн начинает «выдавливание». кто уже пробовал вк видео? 
15:18 Win 10: Три месяца без обновлений. Как полёт? // Переезд на Win 11 или Linux