Ретвитнуть теперь можно на законных лингвистических основаниях
Слово retweet включили в новое издание Оксфордского словаря английского языка, теперь ретвитнуть можно на полном законном лингвистическом основании, слово получило официальное признание. Об этом сообщил официальный блог Оксфордского Университета.
Термин retweet появился в сервисе микроблогов Twitter, оно означает пересылку чужой реплики или её постинг в других твиттах. Как случалось раньше и с другими словами, термин retweet сначала обрел жизнь в языковой повседневной среде, а затем был признан официально. Язык изменяется, при каждом новом издании официальные языковые словари пополняются всё новыми словами, некоторые из них рождаются в глубинах самого языка, другие мигрируют из иностранной речи, третьи обретают жизнь вследствие их широкого применения, хотя изначально их появление было обусловлено лишь рамками использования в определенной среде.
В это издание Оксфордского словаря вошли такие новые слова, родившиеся в интернет-среде, как нуб (noob), то есть, человек, ничего не понимающий в чем-либо всилу того, что является в этом деле новичком, и woot, слово, в русскоязычном интернете не применяющееся. Оно означает удовлетворение и триумф.
Если не рассматривать отдельно интернет-жаргонизмы, в целом, в английском языке появилось 400 новых слов. Появляются не только новые слова, но и изменяется смысл старых.
Если раньше язык как средство общения эволюционировал довольно медленно, сейчас его изменение происходит с огромной скоростью. Вероятно, уже через пару поколений все мировые языки изменятся до такой степени, что станут малопонятны тем, кто живет сейчас, если бы живущие сегодня могли бы пообщаться с будущими носителями языка. Идет рождение новых слов, изменение старых, и миграция слов из разных языков в другие языки.
22 Августа 2011
Комментарии:
1
Возврат к списку
Комментарии пользователей:
|
Жаргон должен оставаться жаргоном. Зачем менять словарь без острой необходимости? Зачем уходить от своего языка? Чтобы наши потомки не могли понимать нас, как мы не понимаем своих предков?
|
|