Право на копирайт
Страницы: 1
Право на копирайт
Задумалась над такой задачей - создание сайта с парой сотен статей со 100% уникальностью. Писать самой не очень хочется и был найден один выход. Существует тематическое печатное издание на английском языке. Уникальность в интернете полная (издание совсем свежее и еще не просочилось в сети). Предположим я его переведу (один в один) на русский, украинский и белорусский и выложу на новом сайте. Будет ли считаться такой контент копирайтом (то, что уник для ПС и так понятно) или на самом деле это будет разновидность рерайта, в случае, если вдруг появится оригинал на английском с подтвержденными правами на контент этого оригинала?
Я думаю, это будет считаться переводом. Но хорошо бы написать перевод статьи "Название статьи" из издания "Название издания" в конце.
Немножко дополню... Могу ли я поставить на такую работу что-то типа "© Miss Belka - за копипаст наругаю" smile:mocking: Такое ощущение, что не могу, а хочется очень, ведь текст по идее будет уникальным на этих трех языках и объемы большие (поработать придется много).
"Права на перевод принадлежат Miss Belka. Скопируете статью - найдем и отрежем вам яйца" Как-то так smile:)
hebroid,
В целом идею поняла. Наверное так и поступлю, только в форме помягче smile:mocking:

------------------------------------------------------------------

А интересно могут ли "наехать" хозяева оригинала на английском? Или это уже зависит того, на каких условиях они опубликуются в инете smile:confused:
Авторы всегда могут наехать за использование материалов без согласования с ними. Теоретически. smile:confused:
Miss Belka - Перевод, представляющий собой разновидность производного произведения, является объектом авторского права. Основные законодательные положения о переводе, связанные с авторским правом, закреплены в статье 1260 ГК РФ.

Авторские права на перевод принадлежат переводчику. Переводчик осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного произведения. Таким образом, перевод может использоваться автором перевода лишь с согласия обладателя авторских прав на первоначальное произведение. Согласие на перевод может быть получено как до, так и после создания такого перевода.

Авторские права на перевод возникают по общим правилам возникновения авторских прав: с момента создания произведения (то есть с момента придания произведению объективной формы). При отсутствии согласия на использование путём перевода оригинального произведения, авторские права на перевод, всё равно, возникают и существуют, но становятся «парализованными». Таким образом, авторские права переводчика охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное произведение.

Авторские права на перевод не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение.

Некоторые переводы не являются объектами авторского права (пп. 1 п.6 ст. 1259 ГК РФ). Это официальные переводы официальных документов государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения и иные материалы законодательного, административного и судебного характера, а также официальные переводы официальных документов международных организаций.

Авторизованный перевод — перевод, сделанный с согласия автора, или даже просмотренный и одобренный им.
Источник http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%E5%F0%E5%E2%EE%E4

Так что значек © Miss Belka будет вполне уместен.
tenderlib,
Огромное спасибо. Все разложили по полочкам smile:) Особенно порадовал вот этот параграф:
Цитата
При отсутствии согласия на использование путём перевода оригинального произведения, авторские права на перевод, всё равно, возникают и существуют, но становятся «парализованными». Таким образом, авторские права переводчика охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное произведение.
Изменено: Prapovednik - 3 Августа 2011 13:46 (изменил )
Дабы не плодить темы (поюзал поиск, эта тема самая близкая по смыслу), задам вопрос здесь. Задумавшись над проблемой воровства контента, решил проставить копирайты на статьи у себя (сайт в подписи). В копирайте будет меняться лишь ник автора (пишу я и ещё один журналист - в перспективе 5 журналистов). В копирайте присутствует ссылка на главную. Теперь вопрос - получается в каждой статье повторяется текст, присутствует ссылка на главную - не навредит ли это сайту и правомочно ли такое вмешательство в статьи журналистов, которые работают на сайте ?

З.Ы. ещё вопрос по главной - можно просто проставить ссылку на сайт или обязательно в каждом урле прописать index.php ?
Miss Belka, сам так все новости у себя на сайте пишу. Нахожу первоисточник на английском и пишу на его основе свой собственный текст. Но это не перевод в традиционном понимании значения. Дополняю от себя ещё. Естественно, ни о каких источниках я не пишу, т.к. источник - мои пальцы и мозги
jojo91, я, в принципе, тоже так делать буду... По крайней мере, пока иноземные хозяева переведенного контента меня не отыщут, в чем я очень сомневаюсь.
Есть вариант социальных сетей закрытых от индексации. Там валяетя 100% уник)
tendu, другое дело, почти весь этот уник состоит из фраз наподобие "о, классные у тебя сис*ки, спасибо, подр*чил", " чем займешься завтра", "о, прикольная фотка, классно получилась", и глупых цитат (на примере Вконтакте) smile:)
Страницы: 1
Похожие темы:
Читают тему (гостей: 1, пользователей: 0, из них скрытых: 0)
Новые темыОбъявленияСвободное общение
10:51 Плагин ответа 
10:26 Трафик пробил дно? Худший январь за 10 лет и внезапный рост продаж с Bing 
10:24 01.02. Апдейт 31.01 // Chrome готовит "чёрную метку" для ИИ? 
10:14 Дзен окончательно всё? Или у кого-то еще «стреляет» белый контент? 
10:09 SEO под нейро 
07:19 SEO-инструменты слепнут: Ahrefs и Semrush массово банят на сайтах из-за ИИ 
07:08 Статистика по "альтернативе": Есть ли смысл сейчас добавлять сайт в Rambler/Mail? 
21:37 - Вечные ссылки с трастовых сайтов 2024 проверен FastTrust 
14:30 Продам аккаунты Gmail USA IP | Gmail MIX IP | Outlook Old 
12:00 CryptoGraph — Анонимный обмен криптовалют без KYC и AML 
08:47 Мониторинг обменников Сrypto-scout.io 
23:58 A-Parser 1.1 - продвинутый парсер поисковых систем, Suggest, PR, DMOZ, Whois, etc 
20:43 BestX24 - быстрый и безопасный обменник криптовалют и электронных денежных средств 
18:29 Nexulume.com Обменник без AML и KYC 
10:21 Список обновленных тем пуст... 
01:05 Точные прогнозы на футбол 
00:20 Gartner обещал смерть SEO к 2026 году. Открываем метрику и проверяем 
00:11 Осталось 3-5 месяцев до блокировки YouTube в России, — заявил Клименко 
20:11 Ставки на супер тренды в спорте 
06:57 блокировка youtube 2026: ркн начинает «выдавливание». кто уже пробовал вк видео? 
15:18 Win 10: Три месяца без обновлений. Как полёт? // Переезд на Win 11 или Linux