| Цитата |
|---|
| yura ya пишет:
Учитывая, что многие слова похожи, вряд-ли обойдёшся просто переводом. Думаю лучше рерайтить... |
Человек, хорошо знающий украинский и русский языки сделает перевод, который не нужно рерайтить. Грамотно написанный литературным языком украинский текст будет очень сильно отличаться от русского перевода.
А то, что большинство текстов на украинских сайтах являются переводом с русского, далеко не факт! Здесь все очень сильно зависит от тематики - сео, программирование, описания фильмов - да, а вот техническую литературу, кулинарию, домоводство и т.п. никто не будет переводить с русского на украинский, благо, украинских книг предостаточно.

